ヨハネによる福音書 3:28 - Japanese: 聖書 口語訳 『わたしはキリストではなく、そのかたよりも先につかわされた者である』と言ったことをあかししてくれるのは、あなたがた自身である。 ALIVEバイブル: 新約聖書 あっしが救世主さんじゃあないと言ったのを、あんたらも聞いたでござんしょう。あっしは誰もが『あの方』のもとへ行けるよう、ただ道を整えるために神さんに遣わされた身。 Colloquial Japanese (1955) 『わたしはキリストではなく、そのかたよりも先につかわされた者である』と言ったことをあかししてくれるのは、あなたがた自身である。 リビングバイブル 私の役目は、だれもがあの方のところへ行けるように道を備えることです。私はキリストではないと、はっきり言ったはずです。あの方のために道を備えるために、私はここにいるのです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしは、『自分はメシアではない』と言い、『自分はあの方の前に遣わされた者だ』と言ったが、そのことについては、あなたたち自身が証ししてくれる。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 俺は救い主じゃないと言った俺の言葉を、お前たちも聞いただろう。俺は、誰もが『あの方』のもとへ行けるように、ただ道を整えるために神に遣わされた身だ。 聖書 口語訳 『わたしはキリストではなく、そのかたよりも先につかわされた者である』と言ったことをあかししてくれるのは、あなたがた自身である。 |